Publications on the life and work of Charles d'Orléans

 Two good bibliographies exist that cover most of the pre-2000 bibliography on the duke and his poetry. The newer of the two (1994) is Claudio Galderisi's Charles d'Orléans: 'Plus dire que penser' (see below), though it is not easy to find a copy. The other is Deborah Hubbard Nelson's (now Nelson-Campbell), Charles d'Orléans (1990, see below). I have attempted to locate work published since these bibliographies appeared, with additions at irregular intervals (some borrowed from Denis Hüe's collection, Lectures, pp. 19198, see below), but I am sure to have missed some. If you know of others, please send additions or corrections to me at 'arn at karolus dot net'. (NB: I have alphabetized editions/translations of the duke's poetry by the name of the editor or translator. Multiple works by the same author are listed by publication date.)  I have included reviews where they were readily available.



Allmand, C. T., ed. 'Documents Relating to the Anglo-French Negotiations of 1439'. In Camden Miscellany: Vol. XXIV, Camden Fourth Series 9, London: Royal Historical Society, 1972, pp. 79–149.


Arn, Mary-Jo. "Manuscrit français, manuscrit anglais: de la ductilité du propos poétique," pp. 19–41. In Lectures de Charles d'Orléans: Les Ballades, ed. Denis Hüe. (Collection "Didact Français.") Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2010.


Arn, Mary-Jo, and John Fox, eds. Poetry of Charles d'Orléans: A Critical Edition of BnF MS. f. fr. 25458. Charles d'Orléans's Personal Manuscript, trans. R. Barton Palmer, with a contribution by Stephanie Kamath. (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 383; Arizona Studies in the Middle Ages and the Renaissance, 34.) Tempe, Ariz.: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, and Turnhout: Brepols, 2010.


Arn, Mary-Jo, ‘A Need for Books: Charles d’Orléans and His Traveling Libraries in England and France.;’ Journal of the Early Book Society 12 (2009), 77–98.


_____. The Poet's Notebook: The Personal Manuscript of Charles d'Orléans (Paris BnF MS fr. 25458. (Texts and Translations, 3.) Turnhout: Brepols. 2008.


Speculum, 632–33, by Emma Cayley

Medium Ævum 79 (2010), 148–49, by Helen Swift

Renaissance Quarterly, 62 (2009), 876–77, by Jane H. M. Taylor

Parergon, 27 (2010), 183–84, by Stephanie Downes

Philological Quarterly, 88 (2009), 337–40, by Karen Casebier

The Medieval Review, 09.09.14 (2009), by Adrian Armstrong (


_____. Charles d'Orléans in England, 1415–1440. Cambridge and Rochester, N.Y.: Boydell and Brewer, 2000.

Journal of English and Germanic Philology (JEGP),* 103.3 (2004), 395–98, by Karen Fresco

Revue belge de philologie et d'histoire, fasc. 4: Histoire medievale, modern et contemporaine, 82 (2004), 1081–86

Etudes anglaise, 56 (2003), by Carole Bauguion

Les lettres romanes, 57 (2003), 156–60

Translation and Literatur,* 11.1 (2002), 98–103, by Anne Lake Prescott

The Medieval Review, by Joel Rosenthal

Studi francesi, 137 (2002), 421–23, by Gianni Mombello

Scriptorium, 56.1 (2002), 10*, by Cl. Thiry

Medium AEvum,* 71.1 (2002) 114–15, by Jane H. M. Taylor

English Historical Review, by Malcolm Vale

French Studies, 56 (2002), 83–84, by Kenneth Varty

Journal of the Early Book Society, by (2002), 181–82, Francoise Le Saux

Romania, 120 (2002), 558–60, by Marie-Helene Tesniere

Renaissance Quarterly,* liv, no. 4.2, (2001), 1609–12, by Roger Kuin

Revue des Langues Romanes, 105 (2001), 323–25, by Ad Putter

Studi medievali, December 2001, by Albrecht Classen
Encomia, 22/23 (2000–2001), 12–13


*Reviewed together with A. E. B. Coldiron, Canon, Period, and the Poetry of Charles of Orleans (see below).


_____. Fortunes Stabilnes: Charles of Orleans's English Book of Love. Binghamton, N.Y.: CEMERS, 1994.


Speculum 74 (1999), 397, by John M. Fyler
Scriptorium (1998), Bulletin codicologique, 27*-28*, by P. Uhl
Studies in the Age of Chaucer 19 (1997), 211-13, by Michael Hanley

Journal of the Early Book Society 1 (1997), 158-61, by Helen Phillips

Medium Ævum 65 (1996), 319-20, by Julia Boffey

Mediaevistik 9 (1996), 453-54, by Albrecht Classen

Year's Work in English Studies 75 (1994), 157


_____. 'A "Lost" Poem by Charles de Nevers recorded by Charles d'Orléans'. Notes & Queries 224, n.s. 46 (1999), 185–86


_____. 'Charles of Orleans and the Poems of BL MS, Harley 682'. English Studies 74 (1993), 222–35.


_____. 'Poetic Form as a Mirror of Meaning in the English Poems of Charles of Orleans. Philological Quarterly 69 (1990), 13–29.


_____. 'Charles of Orleans: Translator?' In The Medieval Translator, vol. 4, ed. Roger Ellis and Ruth Evans, Exeter: Univ. of Exeter Press, and Binghamton, N.Y.: MRTS, 1994, pp. 125–35.


Askins, William. ‘The Brothers Orléans and their Keepers.’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 27–45.


Attwood, Catherine. 'Charles d'Orléans ou le "retenu d'Amour"'. In Hüe, Lectures. pp. 83–94.


_____. '"À propos du 'livre de joie" chez Charles d'Orléans. In Tania Van Hemelryck and C Van Hoorebeeck, eds. L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Àge. Texte, Codex, et Contexte, 1. Turnhout: Brepols, 2006. Pp. 35–42.


Avril, François and Patricia Danz Stirnemann. Manuscrits enluminés d'origine insulaire VIIe-XXe siècle. Paris, 1987. Describes a number of the duke's MSS now in the Bibl. Nat., incl. BN fr. 25458 (identifies decoration as English).


            Robert G. Calkins. Speculum 65 (1990), 109–11.


Azzolina, Liborio. 'Temi tradizionali e allegorie in Charles d'Orléans'. Annali della Facoltà di Filosofia e lettere della R. Università di Cagliari [Anni accademici 1933-34 e 1934-35 (XII e XIII E.F.)] 14 (1936), 123–44.


Backhouse, Janet. ‘Charles of Orléans Illuminated’. In Arn, Charles d’Orléans in England, pp. 157–63.


———. 'Illuminated Manuscripts associated with Henry VII and Members of his Immediate Family'. In The Reign of Henry VII: Proceedings of the 1993 Harlaxton Symposium, ed. Benjamin Thompson, Harlaxton Medieval Studies, V, Stamford: Paul Watkins, 1995, pp. 175–87.


_____. 'Founders of the Royal Library: Edward IV and Henry VII as Collectors of Illuminated Manuscripts'. In England in the Fifteenth Century: Proceedings of the 1986 Harlaxton Symposium, ed. Daniel Williams, Woodbridge, Suff: Boydell and Brewer, 1987, pp. 23–41. On Royal 16 F. ii, see esp. pp. 36-39.


Balzaretti, Marco, 'Antonio Astesano traduttore di Charles d'Orléans', Studi Francesi 29 (1985), 58–62.


Bauguion, Carole. 'Dame Jeunesse et Vieillesse dans la poésie de Charles d'Orléans'. In Jeunesse et vieillesse: images médiévale de l'âge en littérature anglaise, ed. Leo Carruthers and Adrian Papahagi. Paris: L'Harmattan, 2005, pp. 117–35.


Baurmeister, Ursula and Marie-Pierre Laffitte. Des livres et des rois: La bibliothèque royale de Blois. Paris: Bibliothèque nationale, 1992 [pp. 45–61: 'L'installation à Blois de la librairie de Charles d'Orléans']. Catalogue of an exhibition of the same name held at the chateau in 1992 and moved to the Bibl. Nat. in 1992–93.


Bellenger, Yvonne. 'L'Exil, de Charles d'Orléans à Du Bellay' [from table of contents]. In Le Theme de l'exil de Charles d'Orléans a Saint-John-Perse, Cahiers de l'Association Internationale des études françaises, 43, Paris: Société d’édition ‘Les belle lettres’, 1991, pp. 7–23. Proceedings of the first day of the 42nd conference of the Association. Unfortunately, the first speaker changed her topic to Du Bellay: L'exil et la connaissance de soi, a detail that eluded the editors of the volume. Contains no discussion of the duke or his work.



Beltran, Vincenç. 'El cancionero de Charles d'Orléans y Dregz de natura de M. Ermengau'. Romania 115 (1997), 193–206.


Bétemps, Isabelle. Charles d'Orléans et la poésie lyrique au moyen age. Œuvres Intégrales. Paris: Bertrand-Lacoste, 2003. This is a smart little book, an attempt to contextualize completely the poetry of the duke and provide texts in the original, in translation (from Mühlethaler, Ballades et rondeaux), and in modernized form (from Galderisi, L'Écolier de mélancolie). The author clearly knows the sources and has a broad view of the Middle Ages. Discusses poets of the period, historical events, verse forms, medieval personifications, l'amour courtois, and more, with chronologies, definitions, and literary analyses. Aimed at an intelligent French public.


Boffey, Julia, comp. Fifteenth_Century English Dream Visions: An Anthology Oxford: Oxford Univ. Press, 2003. Contains ‘Love’s Renewal’ by Charles of Orleans.


_____. 'Charles of Orleans Reading Chaucer's Dream Visions'. Mediaevalitas: Reading the Middle Ages, The J. A. W. Bennett Memorial Lectures, Ninth Series, Perugia, 1995, ed. Piero Boitani and Anna Torti, Cambridge and Rochester, N.Y.: Boydell and Brewer, 1996, pp. 43–62.


_____. ‘Chaucerian Prisoners: The Context of The Kingis Quair. In Chaucer and Fifteenth-Century Poetry, ed. J. Boffey and Janet Cowen. King’s College London Medieval Studies, 5. London: King’s College London, Centre for Late Antique and Medieval Studies, 1991, pp. 84–102.

Bossy, Michel-André. "Charles d'Orléans and the Wars of the Roses: Yorkist and Tudor Implications of British Library MS Royal 16 F ii." In Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner, ed. Daniel E. O'Sullivan and Laurie Shepard. Woodbridge, Suff.: Boydell and Brewer, 2013, pp. 61–80.


Brooks, Beverley. 'Charles d'Orléans: Poet of Pain?' UNISA Medieval Studies, 2 (1985), 94–105. Published in the proceedings of the second conference of the UNISA Medieval Association, held on 18 September 1985, ed. K. J. Saycell, Univ. of South Africa, Pretoria.


Burgoyne, Lynda, and Renée Gélinas, 'Christine de Pizan, Alain Chartier, Charles d'Orléans: Cinq ans d'études (1976–1980)', Le Moyen Français 8–9 (1981), 291–308. Bibliography with brief analysis.


Burrow, John A. 'The Poet and the Book'. In Genres, Themes and Images in English Literature from the Fourteenth to the Fifteenth Century, The J. A. W. Bennett Memorial Lectures, Perugia, 1986, ed. Piero Boitani and Anna Torti, Tübinger Beiträge zur Anglistik, 11, Tübingen: Gunter Narr, 1988, pp. 230–45.


Busby, Keith. Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. Faux Titre: Études de Langue et Littérature Françaises Publiées, 222. Amsterdam and New York: Rodopi, 2002, chap. 6.

Butterfield, Ardis, 'Rough Translation: Charles d'Orléans, Lydgate and Hoccleve.' In Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory, ed. Emma Campbell and Robert Mills. Cambridge, Brewer, 2012, pp. 204–25.


Calin, William. 'Will the Real Charles of Orleans Please Stand! or, Who Wrote the English Poems in Harley 682? Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, ed. Keith Busby and Norris J. Lacy, Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1994, pp. 69–86.


Camargo, Martin. The Middle English Verse Love Epistle. Studien zur Englischen Philologie, n. s., 28, Tübingen: Niemeyer, 1991.

H. L. Spencer. RES 45 (1994), 87–88.

Albrecht Classen. Mediaevistik 6 (1993), 505–8.

C. M. Meale. Archiv 230 (1993), 164–66.

D. Pezzini. Aevum 2 (1993), 455–571

Henry Hargreaves. Scriptorium (1992), Bulletin codicologique, 77*–78*.

H. A. Kelly. Speculum 68 (1993), 482–85.

N. F. Blake, English Studies 73 (1992) 559–62.

A. Astell. JEGP 91 (1992), 561–63.


Cholakian, Rouben C. ‘Le monde vivant.’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 109–21.


_____. 'Charles d'Orléans: The Challenge of the Printed Text'. Fifteenth-Century Studies 24 (1998), 119–26.


_____. 'The Subtextual Love Message in the Ballades of Charles d'Orléans. Fifteenth-Century Studies 15 (1989), 81–91.


Classen, Albrecht. Die autobiographische Lyrik des europäischen Spätmittelalters: Studien zu Hugo von Montfort, Oswald von Wolkenstein, Antonio Pucci, Charles d'Orléans, Thomas Hoccleve, Michel Beheim, Hans Rosenplüt und Alfonso Alvarez de Villasandino. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1991.

A. J. Kennedy. Medium AEvum 63 (1994), 155–56.

G. Mombello. Studi Frances, 38 (1994), 313–14.

C. Thiry. RL 38 (1994), 114–16.

Gilles Roques. RLiR 57 (1993), 325–27.

K. Hanson, Ger Q 66 (1993), 540.

Alan T. Robertshaw. Speculum 68 (1993), 1084–86.

Hans-Joachim Behr. Mediaevistik 6 (1993) [1995], 454–57.

Hubert Heinen. Arbitrium 10 (1992), 177–79.


Clin Meyer, Marie Véronique. 'Mandement de Charles d'Orléans à son trésorier (1414)'. Bulletin de l'Association des amis du Centre Jeanne d'Arc 10 (1986), 31–32.


Coldiron, A. E. B. 'Toward a Comparative New Historicism: Land Tenures and Some Fifteenth-Century Poems', Comparative Literature 53 (2001), 97–115. Discusses the French, English, and Latin poems of the duke as a 'complicated example of cross-cultural literary production'.


_____. Canon, Period, and the Poetry of Charles of Orleans: Found in Translation. Ann Arbor, Mich.: Univ. of Michigan Press, 2000. The first major work on Charles in a long time, and one of the best. Sets the duke's poetry in a much wider setting than do most scholars and provides the jumping-off place for any number of new books and articles (and dissertations).


_____. ‘Translation, Canons, and Cultural Capital: Manuscripts and Reception of Charles d’Orléans’s English Poetry.’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 183–214.



_____. 'Charles d'Orléans and Thomas Park's Copy of the Specimens of the Early English Poets'. Notes and Queries 242 [n.s. 44] (1997), pp. 465–69.


_____. 'Translatio, Translation, and Charles d'Orléans's Paroled Poetics Exemplaria 8 (1996), 169–92.


_____. 'Lyric Translations from French (1440–1591)'. Ph.D. diss. University of Virginia, 1996.


Colenbrander, Herman Th. 'Les très riches heures de Jean, duc de Berry: un document politique?' Cahiers d'archéologie et d'histoire du Berry 1996 [no. numéro hors-série, nov], 109–14. Sketches the political situation that gave rise tto the cortège represented in the miniature for the month of May, involving the duke, Jean de France, Bernard, comte d'Armagnac, and Jean, comte de Clermont, and Jean Sans Peur. Suggests that the manuscript was commandée by the duc d'Orléans and offered to Jean de France.


Colombo, Maria, Marina Fumagalli, and Anna Maria Raugei, eds. 'Il n'est nul si beau passe temps Que se jouer a sa Pensee' (Charles d'Orléans): studi de filologia e letteratura francfese in onore di Anna Maria Finoli. Pisa: ETS Editrice, [1995]. The title is misleading. Contains no discussion of the duke or his work.

Consenstein, Peter. 'Games, the Oulipian Sonnet, and the Court of Charles d'Orléans'. In Literary Memory, Consciousness, and the Group Oulipo. Faux Titre: études de langue et littérature françaises publiées, 220. Amsterdam and New York: Rodopi, 2002.


Contamine, Philippe. 'La piété quotidienne dans la haute noblesse à la fin du Moyen Age: l'exemple de Charles d'Orléans (1463[?]–1465)'. In Horizons marins, itinéraires spirituels (Ve–XVIIIe siècles), ed. Henry Dubois, Jean-Claude Hocquet, and André Vauchez, Histoire ancienne et médiévale, 21, 2 vols., Paris: Publications de la Sorbonne, 1987, I.35–42.


_____. 'Les derniers mois de la vie de Charles d'Orléans d'après un document inédit'. Bulletin de l'Association des amis du Centre Jeanne d'Arc 10 (1986), 19–30. This essay and the previous one are also available in De Jeanne d'Arc aux guerres d'Italie: Figures, images et problèmes du XVe siècle, ed. Philippe Contamine, Orléans, 1994, pp. 193–204 ['Les derniers mois'] and 205–12 ['La piété quotidienne'].


Crane, Susan. 'Charles of Orleans: Self-Translation.' The Medieval Translator/Traduire au Moyen Age, 8: The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages, (2003), 169–77.


Cropp, Glynnis M. 'Fortune and the Poet in Ballades of Eustache Deschamps, Charles d'Orléans, and François Villon'. Medium AEvum, 58 (1989), 125–32.


Delécluze, Étienne-Jean. Les deux prisonniers de Windsor, Charles d'Orléans et Jacques Ier Écosse. Paris: A Bourdier, 1860.


Deschaux, Robert. 'Charles d'Orléans et la Saint-Valentin'. Recherches et travaux: Université de Grenoble Bulletin 45 (1994), 21–26.


Détrez, L., 'Le mariage de Charles d'Orléans et de Marie de Clèves à Saint-Omer (26 Novembre 1440)', Flamands de France: Annales du Comité Flamand de France 45 (1954), 329–40.


Deuffic, Jean-Luc. Le livre médiéval. Livres et Bibliothèques au Moyen Age, 1. Saint-Denis: Pecia, 2005.


Devries, David Neil. The Dream-Vision in Fifteenth Century English Poetry. Ph.D. diss. New York University, 1991. Deals with Lydgate, James I, Charles d'Orléans, Henryson, and Dunbar.


Doudet, Estelle, 'Orléans, Bourbon et Bourgogne: politique de l'échange dans les ballades de Charles d'Orléans'. In Hüe, Lectures. pp. 125–40.


Doyle, A. I. 'The European Circulation of Three Latin Spiritual Texts'. In Latin and Vernacular: Studies in Late Medieval Texts and Manuscripts, ed. A. J. Minnis, Woodbridge, Suff.: Boydell and Brewer, 1989, pp. 129–46.  Discusses manuscripts of the Donatus Devocionis owned by the duke and his brother Jean d’Angoulême (pp. 138–41).


Drillon, Jacques. Charles d'Orléans ou le genie melancolique: théatre à lire. Paris: J. C. Lattès, 1993. A drama in five acts and three interludes (the second entitled "Le monologue du livre'), in which 'characters' such as La marge, Le texte, and La citation speak in the duke's words (from his poetry) or their own.


DuBruck, Edelgard E. La Passion Isabeau: Une Edition du manuscrit Fr. 966 de la Bibliothèque Nationale de Paris. American University Studies, Series II: Romance Languages and Literature 141, New York and Paris, 1990. Edition of a manuscript executed for the duke and his new wife in 1440.

Alan E. Knight. Speculum, 68 (1993), 1105–7.


Duby, Georges. 'Carlo d'Orleans: Il mio regno per un rondò', trans. Simona Cigliana, La Repubblica, 15–16 december 1991, supplement 'Cultura'.


Epstein, Robert William. 'Prisoners of Reflection: The Fifteenth-Century Poetry of Exile and Imprisonment', Exemplaria 15 (2003), 159–98. Discusses the work of James I, Charles d’Orléans, Thomas Hoccleve, George Ashby, and “Suffolk.”


_____.'"At the Stremes Hed of Grace": Representations of Prince and Poet in Late Medieval English Court Poetry'. Ph.D. diss. Princeton University, 1996.


Faessler-Caccia, Giuliana. 'La poésie de circonstance chez Charles d'Orléans'. In Studi Francesi e Provenzali 84/85, ed. Marc-René Jung and Giuseppe Tavani, Romanica Vulgaria Quaderni, no. 8-9, L'Aquila: Japadre, 1986, pp. 93–115.


Fallows, David. 'Two Mid-Fifteenth-Century English Songs'. Early Music Series, 4. 1–8. [supplement] Cd'O's 'Mi verry joy' ['Mon seul plaisir'] set by Fallows to music by John Bedyngham (with editorial note). Complements his 1977 article 'Words and Music ...' published in Early Music, 5 (1977) 38-43.


Ferrand, Francoise. 'Charles d'Orléans, Villon: les enfants perdus'. Magazine Litteraire 312 (1993), 47–49.


Finoli, Anna Maria. 'Dedans mon jardin de pensée', In La Letteratura e i giardini, atti del Convegno Internazionale di Studi di Verona-Garda 2–5 ottobre 1985, Special issue of Biblioteca dell' 'Archivum Romanicum', Ser. I, Storia, letteratura, paleografia, no. 207, Florence: Olschki, 1987, pp. 33–44. On rondeau 257. [in Italian]


Folkart, Barbara. 'The Poem as Unit of Translation: Deriving Poems in English from Apollinaire and Charles d'Orléans'. In Double Vision: Studies in Literary Translation, ed. Jane Taylor. Durham: Univ. of Durham, 2002, pp. 177–201. Reprinted in Second Finding: A Poetics of Translation. Perspectives on Translation. Ottawa: University of Ottawa Press, 2007 (Chapter 5).


Fox, John. ‘Glanures.’ In Charles d'Orléans in England, p. 89–108.


Frieden, Ph., and Virginie Minet-Mahey. Poèsies, by Charles d'Orléans, ed. Pierre Champion. Vol. 1.CFMA. Paris: Honoré Champion, 2010. Translation into Modern French of Champion’s edition, vol. 1.


Galderisi, Claudio. '"Ballades, chançons et complaintes / Sont pour moy mises en oubly": les ballades auréliennes au temps des rondeaux'. In Hüe, Lectures. pp. 153–62.


_____. ‘Lectio philologica et lectio poetica: Charles d'Orléans, ses épigones et ses poèmes.’ In

Mélanges Pierre Kunstmann, Toronto, Éditions David, 2008, pp. 365–78.


_____. En regardant vers le pais de France. Charles d'Orléans: une poésie des présents. Medievalia, 59. Orléans: Paradigme, 2007.


_____. ‘Charles d’Orléans: de “La prison Dédalus” à la mélancolie de la captivité anglaise. Quand

poésie et prison font bon ménage.’ In Le “loro prigioni”: Scritture dal carcere, éd. Anna Maria Babbi et Tobia Zanon. Actes du colloque de Vérone, 26-28 mai 2005,  Verona, Fiorini, 2008, pp.



_____. ‘Les incipits des poèmes de concours auréliens: du refrain aux marges locutionnelles.’ In

Pour acquerir honneur et pris’, Mélanges de Moyen Français offerts à Giuseppe Di Stefano,

ed. Claudio Galderisi and Maria Colombo Timelli Montréal: CERES, 2004, pp. 527–38.


_____. ‘Charles d'Orléans,’ in Dictionnaire du Moyen Âge, éd. Claude Gauvard, Alain de Libera et Michel Zink, Paris, PUF, “Quadrige,” 2002, pp. 262-64.


_____. ‘Charles d’Orléans et l’“autre” langue: de français que son “cuer amer doit”’. In Charles d'Orléans in England, pp. 79–87.


_____. 'Paroles dégelées et aurores boréales: un incongru linguistique du second degré'. In Une poétique des enfances: fonctions de l'incongru dans la littérature française médiévale, ed. C. Galderisi. Orléans: Paradigme, 2000, pp. 98–110.


_____. 'Greffe et plurilinguisme dans la littérature médiévale: réflexions sur l'écriture mixtilingue dans les poèmes de Charles d'Orléans'. In Écrire aux confins des langues. Actes du Colloque de Mulhouse 30-31 janvier et 1er février 1997, ed. Jeanne Bem and Albert Hudlett, Special issue of Creliana, vol. 1. Mulhouse: CREL, 1999, pp. 106–20.


_____. 'Personnifications, réifications et métaphores créatives dans le système rhetorique de Charles d'Orléans'. Romania 114 (1996), 385–412.


_____. 'Charles d'Orléans'. In Dictionnaire médiéval, Paris: , 1996.


_____. L'Écolier de mélancolie. Classiques d'Aujourd'hui. Paris: Livre de Poche, 1995.



_____. Charles d'Orléans: 'Plus dire que penser': une lecture bibliographique. Biblioteca di filologia romanza, no. 37, Bari: Adriatica editrice, [1994].


            Philippe Walter, Perspectives médiévales 21 (1995) 69–70.


_____. Le Lexique de Charles d'Orléans dans les 'Rondeaux'. Publications romanes et françaises, 206. Geneva: Droz, 1993.


Frankwalt Möhren, Zeitschrift für romanische Philologie 114 (1998), 769–70.

A. Planche and E. J. Brunet. French Review 70 (1996), 154–55.

Keith Busby. Speculum 70 (1995), 906–7.

John Fox. Medium Ævum 64 (1995), 334.

M. J. Freeman. French Studies 49 (1995), 326–27.

Gianni Mombello. Studi francesi 39 (1995), 329–30.

Barbara Frank. Romanische Forschungen 107 (1995), 174–76.

Gilles Roques. Revue de linguistique romane 58 (1994), 215–16.


_____. 'Les rondeaux de Charles d'Orléans: une aurore boréale de la poésie courtoise'. In Apogée et déclin: Actes du Colloque de l'URA 411, Provins, 1991, ed. Claude Thomasset and Michel Zink, Cultures et Civilisations Médiévales, no. 8, Paris: PUPS, 1993, pp. 249–55.


_____. 'Charles d'Orléans: une lecture bibliographique'. Micromégas 15:41-42 (1988), 61–83.


_____ 'L'Allegoria e il verso'. Micromégas 13 (1986), 79–98. [Elsewhere titled 'Sui rondeaux de Cd'O']


_____ 'Il Refrain fra musica e ritmo'. Micromégas 35 (1986), 88–98.


Garcia Bascuñana, Juan Francisco.'Traduccion literaria y civilización medieval: versión castellana de las Poesías completas de Charles d'Orléans'. In Actas del I Coloquio Internacional de Traductología, Valencia: Universidad de Valencia, 1991, pp. 109–12.


_____. 'Charles d'Orléans et la Loire: le fleuve d'un prince qui était poète'. In Loire— Littérature: Actes du colloque d'Angers du 26 au 29 mai 1988, Angers: Centre de recherche en littérature et linguistique de l’Anjou et des Bocages, 1989, pp. 49–56.


_____. 'Por otra lectura de Charles d'Orléans: El valor de la imagen' [A Further Reading of Charles d'Orléans: The Importance of Image]. Ph.D. diss. University of Barcelona, 1989. DAI abstract available.


Giraud, Yves. 'Charles d'Orléans et François Villon', chap. 1 of pt. 3: 'Les Grands Auteurs', In Littérature Française: 2. De Villon a Ronsard, Xve–XVIe siècles, ed. Enea Henri Balmas and Yves Giraud. Collection littérature française/poche, 2. Paris: Arthaud, 1986, pp. 227–53. 


Göller, Karl Heinz. 'Das metaphorische Gefängnis: Zum Verhältnis von Literatur und Weltbild im Mittelalter'. In Motive und Themen in englischsprachiger Literatur als Indikatoren literaturgeschichtlicher Prozesse: Festschrift zum 65. Geburtstag von Theodor Wolpers, ed. Heinz-Joachim Müllenbrock and Alfons Klein, Tübingen: Niemeyer, 1990, pp. 25–53. Deals only briefly with the duke.


Gonzalez, Elizabeth, Un Prince en son Hôtel: les serviteurs des ducs d'Orléans au XVe siècle. Histoire Ancienne et Médiévale, 74. Paris: Publications de la Sorbonne, 2004. An excellent study full of useful information and analysis and accompanied by a CD.


M. Arn, Speculum 82 (2007), 441–42.

Jane H. M. Taylor, Medium Aevum 74 (2005), 140–41.


Gros, Gérard, '"Paix est trésor qu'on ne peut trop louer": étude sur les ballades politiques du prince courtois'. In Hüe, Lectures, pp. 63–79.


_____, ed. Charles d'Orléans: En la forêt de longue attente et autres poèmes. Bilingual edition, with a postface by Jean Tardieu (1962). Paris: Gallimard, 2001.


_____. 'Le livre du prince et le clerc: édition, diffusion et réception d'une oeuvre (Martin le Franc lecteur de Charles d'Orléans)'. L'Ecrivain éditeur, 1: Du moyen age à la fin du XVIIIe siécle, ed. François Bessire. Travaux de Littérature, 14. Geneva: Droz, 2001, pp. 43–58.


_____. 'L'écriture du prince: étude sur le souci graphique de Charles d'Orléans dans son manuscrit personnel (Paris, Bibl. Nat., fr. 25458)'. In Zink and Bohler, eds., L'Hostellerie de Pensée, pp. 195–204. [see below]


_____. 'La ville dont le prince est démuni: le duc Charles dans le Mistere du Siege d'Orléans'. Perspectives médiévales 18 (1992), 67–76.


Harrison, Ann Tukey. 'Reflections of Theater in Charles d'Orléans'. Fifteenth-Century Studies 17 (1990), 147–56.


Hodapp, William. 'Minerva's Owl in Charles d'Orléans's English Poems: A Mythographic Note on Line 4765'. American Notes and Queries 9 (1996), 3–7.


_____. 'The Goddess Minerva in Late Medieval English Dream Visions'. Ph.D. diss. University of Iowa, 1994.


Hokenson, Jan Walsh, and Marcella Munson, The Bilingual Text: History and Theory of Literary Self-Translation. Manchester, Lanc., and Kinderhook, N.Y.: St. Jerome, 2007. See esp. pp. 39–77, but much else is extremely useful.


Holtz, Louis, with Élisabeth Lalou and Claudia Rabel. 'Dedens mon livre de pensee': de Grégoire de Tours à Charles d'Orléans, une histoire du livre médiéval en région Centre. Paris, Orléans, and Vendôme: Somology, 1997, pp. 124–29.


Hüe, Denis, ed., Lectures de Charles d'Orléans: Les Ballades. Collection 'Didact Français'. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2010.


_____. 'Charles d'Orléans, livre de sable et autres plaisirs minuscules'. In Hüe, Lectures de Charles d'Orléans, pp. 7–15.


Jansen, J. P. M. The 'Suffolk' Poems: An edition of the Love Lyrics in Fairfax 16 attributed to William de la Pole. Ph.D. diss. University of Groningen, 1989. Copies available from the author or from M. Arn.


_____. 'Charles d'Orléans and the Fairfax Poems'. English Studies 70 (1989), 206–24.


_____ 'The French Manuscripts of the English Poems of Charles of Orleans. Notes and Queries 35 (1988), 439–40.


Jones, Michael K. 'Gardez mon corps, sauvez ma terre—Immunity from War and the Lands of a Captive Knight: The Siege of Orléans )1428–29) Revisited. In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 9–26.


_____. 'Henry VII, Lady Margaret Beaufort and the Orléans Ransom'. In Kings and Nobles in the Later Middle Ages: A Tribute to Charles Ross, ed. Ralph A. Griffiths and James Sherborne, New York: St. Martin’s, and Gloucester: Sutton, 1986, pp. 254–73.


Kablitz, Andreas. 'Verwandlung und Auflösung der Poetik des fin'amors bei Petrarca und Charles d'Orléans: Transformationen der spätmittelalterlichen Lyrik diskutiert am Beispiel der Rhetorik des Paradox'. In Musique naturele: Interpretationen zur französischen Lyrik des Spätmittelalters, ed. Wolf-Dieter Stempel, Romanistisches Kolloquium, no. 7, Munich: Fink, 1995, pp. 261–350.


Kasprzyk, Krystyna. 'L'Experience de la prison et de l'exil chez quelques poetes de la fin du moyen age'. In La Souffrance au moyen age (France, XIIe–XVe s.), ed. Nicole Taillade, Actes du colloque organisé par l'Institut d'Etudes Romanes et le Centre d'Etudes Françaises de l'Université de Varsovie, Oct. 1984, Warsaw: Éditions de l'Univ. de Varsovie, 1988, pp. 165–79.


Kliueva, E. V. [Elena Viktorovna]. Mel'nitsa mysli: Poeziia Karla Orleanskogo. [The mill of thought: the poetry of Charles d'Orléans]. Moskow: Pravoslavnyi Sviato-Tikhonovskii gumanitarnyi universitet [Orthodox St. Tikhon Humanitarian University], 2005. This is a study, not a poetry collection or translation.


Kosta-Théfaine, Jean-François. 'La douleur du poète, celle d'un prince autour des ballades de Charles d'Orléans'. In Hüe, Lectures. pp. 95–107.


_____. 'La ballade XI ("Seulete suy et seulete vueil estre") de Christine de Pizan et la ballade 59 ("Alone am y and wille to be alone") des poésies anglaises de Charles d'Orléans: adaptation, traduction ou simple coïncidence?' Disputatio 3: Translation, Transformation and Transubstantiation in the Late Middle Ages (1998), 51–63.


_____. 'Charles d'Orléans: Bibliographie recente'. Le Moyen Français 38 (1996), 145–50.


Kovacs, Éva. 'L'Ordre du Camail des ducs d'Orléans'. Acta historiae artium, (Academiae Scientiarum Hungaricae) 27 (1981), 225–31. Reports discovery of the first known representation of the Orléans Order of the Camail or Porcupine in a tryptich of about 1455 by a painter of the circle of Roger van der Weyden at the Fondation Abegg in Berne.


Lançon, Philippe. 'Les deux nigauds'. L'Infini: Littérature, Philosophie, Art, Science, Politique 37 (1992), 110–20. The 'deux nigauds' are of course Charles d'Orléans and Villon.

Lehmann, Sabine, 'Le Beau et le Laid vus par une perspective sociale: analyse comparative des termes désignant des status sociaux dans la poésie de Charles d'Orléans et Eustache Deschamps'. In Le Beau et le Laid au moyen âge. Senefiance, 43. Aix-en-Provence: Centre Universitaire d'Études et de Recherches Médiévales d'Aix, 2000.


Lesueur, Frédéric and Pierre. Le Chateau de Blois: notice historique et archéologique. Paris, 1914–21 [sic]. Contains brief but valuable remarks on the remains of the chateau as the duke knew it (and rebuilt it): 'Histoire' (by P. L.), pp. 17-19; 'Description' (by F. L.), pp. 165–76. A different work by F. L. with the same primary title and an 'Avant-propos' by Jean Martin-Demézil (Paris, 1970 [sic]), contains a few comments of interest on pp. 40–45.


Lucken, Christopher. 'L'obsèque de la dame: La mise à mort de l'objet d'amour dans le premier cycle poétique de Charles d'Orléans'. In Hüe, Lectures, pp. 43–62.


_____. 'Les muses de Fortune, Boèce, le Roman de la Rose et Charles d'Orléans'. In La Fortune: thèmes, représentations, discours, ed. Yasmina Foehr-Janssens and Emmanuelle Métry. Recherches et Rencontres, 19. Geneva: Droz, 2003, pp. 145–75.


_____. 'Le coffin d'oublie de Charles d'Orléans'. In Figures de l'oubli (IVe–XVIe siècle), special issue of the journal Études de lettres, 1–2, ed. Patrizia Romagnoli and Barbara Wahlen. Lausanne: Faculté des lettres, Université de Lausanne, 2007, pp. 223–54.


Marks, Diane R. 'Food for Thought: The Banquet of Poetry in Dante and Charles of Orleans' In Medieval Food and Drink, ACTA, 21, Binghamton, New York, CEMERS, 1995 (for 1994), pp. 85–97.


_____. 'Poems From Prison: James I of Scotland and Charles of Orleans'. Fifteenth-Century Studies 15 (1989), 245–58.


Meckenstock, Ingeborg. Formen der Einsamkeitserfahrung bei Christine de Pisan und Charles Orléans. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität. Bonn, 1969.


Mera Cisternino, Concetta. Charles d'Orléans: Il Petrarca francese. Bari: Resta, 1969.


Minaño, Evelio. 'La mort dans la poèsie de Charles d'Orléans'. In Homenaje a Josefa María Castellví, ed. Dolores Jiménez and Evelio Minano. A special issue of the journal Cuadernos de filología, 49 (2002), 215–28.


Minet-Mahy, Virginie, and Jean-Claude Mühlethaler, eds. and trans. Le livre d'amis: Poèsies à la cour de Blois, 1440–1465, by Charles d'Orléans. Champion Classiques. Paris: Honoré Champion, 2010. Edition/translation of the post-1440 poems with those of other authors represented in BnF MS f. fr. 25458.


_____. 'Charles d'Orléans et la tradition des métaphores maritimes', Studi Francesi 45 (2001), 473–97. Suggests that the maritime metaphors used by the duke should be linked both to poetic topoi of courtly literature and to the more spiritual and religious allegorical system found in Philippe de Mézières's Songe du Vieil Pelerin.


Mühlethaler, Jean-Claude. 'Charles d'Orléans, lecteur de John Gower? à la recherche de l'intertexte évanescent'. In "Nous t'affirmons méthode!" Agrégations de lettres 2011, pp. 41–48.

_____. 'Le prince-poèt au lit: jeux avec l'horizon d'attente dans l'œuvre de Charles d'Orléans'. In Hüe, Lectures. pp. 109–22.


_____. Charles d'Orléans, un lyrisme entre Moyen Âge et modernité. Recherches littéraires médiévales, 3. Paris: Garnier, 2010.


            Estelle Doudet, Cahiers de recherches médiévales et humanistes [on line],

            2010. <>


_____. 'Inversions, Omissions and the Co-textual Reorientation of Reading: The Ballades of Charles d'Orleans in Verard's La Chasse et le depart d'Amours (1509)'. In Book and Text in France, 1400–1600: Poetry on the Page, ed. Adrian Armstrong and Malcolm Quainton. Aldershot, Hants., and Burlington, Vt.: Ashgate, 2007, pp. 31–47.


_____. 'Poétiques de la "matrise" en France et en Italie: réflexions sur les enjeux du lyrisme à la fin du moyen age.' In Études comparées de la poésie européenne à la fin du moyen age: la poétique et les poétiques. Actes du colloque international organisé par l'Institut de littérature mondiale de l'Académie des sciences de la Russie, Moscou, 1–3 septembre 2004. Centaurus [Kentavr]: Studia Classica et medievalia 2 (2005), 206–28.


_____. 'L'amoureuse cuisine: Notes en marge du rondeau 277 de Charles d'Orléans', Archipel 26 (2004), 35–46.


_____. "D'Alain Chartier à Octovien de Saint-Gelais: Enjeux du lyrisme à l'ère du doute', Perspectives médiévales, suppl. 28: L'Expérience lyrique au moyen age (2002), 111–27.


_____. 'Récrire Le roman de la rose au XVe siècle: les commandements d'amour chez Charles d'Orléans et ses lecteurs'. In 'Riens ne m'est seur que la chose incertaine': études sur l'art d'écrire au moyen âge offertes à Eric Hicks par ses élèves, collègues, amies et amis', ed. Jean-Claude Mühlethaler and Denis Billott, with Alain Corbellari, Marie-Thérèse Bonadonna, and Barbara Wahlen. Geneva: Slatkine, 2001, pp. 105–19.


_____. ‘Charles d’Orléans, une prison en porte-à-faux. Co-texte courtois et ancrage référentiel: les ballades de la captivityé dans l’édition d’Antoine Vérard (1509).’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 165–82.


_____. 'Le drame du poète. quand dire, c'est rêver de faire: parole subie et parole imposée chez Adam de la Halle, François Villon et Charles d'Orléans'. Villon at Oxford: The Drama of the Text, ed. Michael Freeman and Jane H. M. Taylor. Faux Titre, 165. Amsterdam and Atlanta, Ga.: Rodopi, 1999.


_____. 'Disputer de mariage. Débat et subjectivité: des jeux-partis d'Arras à l'échange de ballades et de rondeaux chez Eustache Deschamps et Charles d'Orléans'. In Il genere ‘tenzone’ nelle letterature romanze delle origini, Atti del convegno internazionale, Losanna 13–15 novembre 1997, ed. Matteo Pedroni and Antonio Stäuble (Memoria del tempo, 15) Ravenna: Longo, 1999, pp. 203–21.


_____. '"J'ayme qui m'ayme": intertextualité, polyphonie et subjectivité dans les rondeaux de Charles d'Orléans. Romania 114 (1996), 413–44.


_____, ed. Charles d'Orléans: Ballades et rondeaux: édition du manuscrit 25458 du fonds français de la Bibliothèque Nationale de Paris. 2nd ed., Paris: Honoré Champion, 1996.  Revised and corrected, with a concordance between this edition and that of P. Champion.


_____. 'Arthur Rimbaud et Charles d'Orléans: récriture et rupture dans le Dormeur du val'. In Zink and Bohler, eds., L'Hostellerie de Pensée [see below], pp. 305–13.


_____, ed. Charles d'Orléans: Ballades et Rondeaux: édition du manuscrit 25458 du fonds français de la Bibliothèque Nationale de Paris. Lettres gothiques. Paris: Livre de Poche, 1992.


Gert Pinkernell. Romanische Forschungen 107 (1995), 472-74

Jane H. M. Taylor. Medium AEvum 63 (1994), 151–52

Ann Tukey Harrison. Romanische Forschungen 67 (1993–94), 1062-63

Nigel Wilkins. French Studies 47 (1993), 436–37

Gianni Mombello. Studi francesi 37 (1993), 358–59

Alberto Varvaro. Medievo Romanzo 17 (1992), 468–69

Gilles Roques. Revue de Linguistique Romane 56 (1992), 625–26


Nelson, Deborah. Charles d'Orléans: An Analytical Bibliography. Research Bibliographies and Checklists, no. 49, London: Grant and Cutler, 1990.


            J. C Laidlaw. New Zealand Journal of French Studies 14 (1993), 56–57

            Günter Breuer. Romanische Forschungen 104 (1992), 442–43

            Nigel Wilkins. French Studies 46 (1992), 194

            John Fox. Medium AEvum 61 (1992), 148–49

            Claude Thiry. Medium AEvum 98 (1992), 308–10


Newman, Karen. 'Le château de l'esprit: Retraite et isolement dans la poésie de Charles d'Orléans'. In Hüe, Lectures. pp. 163–76.


Notz, M[arie]-F[rançoise]. 'Le regard et l'exil: la mesure poétique et l'espace de la représentation dans l'oeuvre de Charles d'Orléans'. Perspectives médiévales 18 (1992), 92–98.


_____. 'L'image de la vieillesse dans la poesie medievale: exclusion fictive et realite poetique'. In Vieillesse et vieillessement au moyen-âge [Proceedings of a conference on that subject held in Aix in February 1986], Aix-en-Provence: Université de Provence, C.U.E.R.M.A., 1987, pp. 227–42 (esp. pp. 236–42).


Ouy, Gilbert. La librairie des frères captifs: les manuscrits de Charles d'Orléans et Jean d'Angoulême. Texte, Codex & Context, 4. Turnhout: Brepols, 2007.


––––––. ‘Charles d’Orléans and his Brother Jean d’Angoulême in England: What their Manuscripts Have to Tell.’ In Charles d'Orléans in England, pp. 47–60.


Pasquali, Costanza. 'Charles d'Orléans e il suo "Nonchaloir"'. In Studi in onore di Angelo Monteverdi. Vol. 1. Modena: Società tipografica editrice modenese, 1959, pp. 549–70.


Pearsall, Derek, ‘The Literary Milieu of Charles of Orléans and the Duke of Suffolk, and the Authorship of the Fairfax Sequence.’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 145–56.


Pinkernell, Gert. 'La Femme aux côtés de Charles d'Orléans: Marie de Clèves (1426–1487), poète virtuel de talent'. In Italica et Romanica: Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburtstag, ed. Gunter Holtus, Johannes Kramer, et al., 3 vols., Tübingen: Niemeyer, 1997, III.313–21.


_____. 'Le Povre escolier Françoys à la recherche du prince clement'. In Villon hier et aujourd'hui: Actes du Colloque pour le cinq-centième anniversaire de l'impression du 'Testament' de Villon, Bibliothèque historique de la ville de Paris, 15–17 décembre 1989, ed. Jean Dérens, Jean Dufournet, and Michael Freeman, Paris: La Bibliothèque, 1993, pp. 43–52.


                        Barbara N. Sargent-Baur. Romance Philology 51 (1997), 90–97.

                        John Fox. Medium AEvum 64 (1995), 335.

                        David A. Fein. French Studies 48 (1994), 454.


_____. François Villon et Charles d'Orléans (1457 à 1461): d'après 'Poésies diverses' de Villon. Studia romanica, no. 79, Heidelberg: Winter, 1992. About documents linking Villon to the duke. Most of his work is focused on Villon but offers interesting views of the duke.


Georg Roellenbleck. Romanistisches Jahrbuch 46 (1995), 222–24

Gilles Roques. Zeitschrift für romanische Philologie 111 (1995), 582

Peter Brockmeier. Zeitschrift für französiche Sprache und Literatur 105 (1995), 331–33

M. J. Freeman. French Studies 48 (1994), 88–89

Paul Verhuyck. Modern Language Review 89 (1994), 474

Oskar Roth. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 231 (1994), 220–21

Gianni Mombello. Studi Francesi 38 (1994), 520–21

Frank-Rutger Hausmann. Revue belge de philologie et d'histoire 71 (1993), 794–96

Claude Thiry. Les Lettres romanes 47 (1993), 133–35


_____. 'La ballade franco-latine Parfont conseil eximium: une satire peu connue de Villon contre Fredet, favori de Charles d'Orléans'. Zeitschrift für Romanische Philologie 103 (1987), 300–18.


_____. 'Une réplique haineuse à la "Ballade des proverbes", de François Villon, émanant du cercle de Charles d'Orléans'. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 224 (1987), 110–16.


_____. 'La Ballade du Concours de Blois, de François Villon, ou les affres d'un courtisan marginal'. Le moyen Français 17 (1985), 48–72.


Planche, Alice. 'Eustache Deschamps et Charles d'Orléans: Echos ou rencontres?'. In Autour d'Eustache Deschamps, ed. Danielle Buschinger. Actes du Colloque du Centre d'Études Médiévales de l'Université de Picardie-Jules Verne, Amiens, 5–8 novembre 1998. Collection Médiévales, 2. Amiens: Centre d'Études médiévales, Université de Picardy, 2000. Pp. 185–98.


_____.'Larmes du cœur, larmes du corps dans quelques textes français en vers des XIVe et XVe siècles'. In 'Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble': hommage à Jean Dufournet, littérature, histoire et langue du moyen âge, ed. J. C. Aubailly, E. Baumgartner, et al., Nouvelle bibliothèque du Moyen Age, no. 25, 3 vols., Paris: Honoré Champion, 1993, III.1133–42.


_____. 'Présence et absence de l'événement dans l'œuvre de Charles d'Orléans'. In Histoire et littérature au moyen âge: actes du Colloque du Centre d'Études Médiévales de l'Université de Picardie (Amiens, 20–24 mars 1985), ed. D. Buschinger, Göppinger Arbeiten zur Germanistik, no. 546, Göppingen: Kümmerle, 1991, pp. 389–402.


_____. 'Eür, bon eür et bonheur dans un corpus lyrique du Moyen Age tardif'. In L'idée de bonheur au moyen âge: actes du colloque d'Amiens de mars 1984, ed. Danielle Buschinger, Göppinger Arbeiten zur Germanistik, no. 414, Göppingen: Kümmerle, 1990, pp. 355–68.


_____. 'Le “Livre de pensée” de Charles d'Orléans est-il un journal intime?' RAZO Biographie et autobiographie 10 (1990), 97–110.


_____. 'En tirant d'Orléans à Blois ...': la Loire et ses symboles dans l'œuvre de Charles d'Orléans'. Loire–Littérature: actes du Colloque d'Angers du 26 au 29 mai 1988, Angers: Presses de l’Université d’Angers, 1989, pp. 35–47.


_____. 'Charles d'Orleans et le theatre allegorique de la conscience'. In Actes du Groupe de recherches sur la conscience de soi. Publications de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Nice, 1, 18. Paris : Les Belles-Lettres, 1980, pp. 51–64.


Poirion, Daniel. Ecriture poétique et composition romanesque. Medievalia, no. 11, Orléans: Paradigme, 1994. A collection of previously published essays including three on Charles d'Orléans: 'Création poétique et composition romanesque ...' [1958], 307–37; 'La nef d'espérance ...' [1970], pp. 339–57; 'Charles d'Orléans et Angleterre ...' [1978], pp. 359–79.


_____. 'Charles d'Orléans'. In Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age, ed. Geneviève Hasenohr and Michel Zink, rev. ed., Paris: Fayard, 1992, pp. 251–54.


Regalado, Nancy. 'En ce saint livre: mise en page et identité lyrique dans les poemes autographes de Villon dans l'album de Blois (Bibl. Nat. MS. Fr. 25458)'. In Zink and Bohler, eds. L'Hostellerie de Pensée. pp. 355–72 [see below].


Ribémont, Bernard. Charles d'Orléans: prince et poète, 1394–1465. Orléans: Paradigme, [1994]. Booklet of nine of the duke's lyrics published by the town of Orléans on the occasion of the 600th anniversary of his birth.


Rodriguez, Antonio, '"A ce jour de Saint Valentin": Les objectivations lyriques de l'affectivité chez Charles d'Orléans,' Le Moyen Français 42 (1998), 7–18.


Rossi, Luciano. 'François Villon et son prince redoubté: notes sur deux ballades'. In 'Romania ingeniosa': ... Mélanges offers à Gerold Hilty à l'occasion de son 60e anniversaire, Bern and New York: Peter Lang, 1987, pp. 201–20. Though focussed on Villon, contains some interesting comments about the duke's poetry.


Sargent-Baur, Barbara N., 'Odd Man Out: Villon at Court'. In The Court and Cultural Diversity: Selected Papers from the Eighth Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, ed. Evelyn Mullally and John Thompson. Cambridge: Boydell and Brewer, 1997, pp. 57–65.


Scott, Kathleen L. 'Limner-Power: A Book Artist in England, c. 1420'. In Prestige, Authority and Power in Late Medieval Manuscripts and Texts, ed. Felicity Riddy. York Manuscripts Conferences, Proceedings Series, 4. York: York Medieval Press, 2000, pp. 55–75. Discusses the duke’s prayerbook (see next entry).


_____. Later Gothic Manuscripts, 1390–1490. 2 vols of A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles, J. J. G. Alexander, gen. ed., London: Harvey Miller, 1996, II. Catalogue and Indexes, pp. 178–82 (Cat. no. 57) Paris, BN MS lat. 1196; pp. 182–83 (Cat. no. 58), Cambridge, Corpus Christi College MS 61; see also p. 405 (Index of MSS), s.v. Paris, BN fr. 1196 for discussion of related manuscripts and corresponding plates in vol. I: Text and Illustrations: plates 227–28, 232–35, 237–38, 242. Discusses the duke's magnificent prayer book (BN lat. 1196) and identifies figure dressed in gold (presumably the patron of the book) standing before the 'pulpit' from which the Chaucer figure reads in CCC 61 as Charles d'Orléans. (Also identifies a line from the duke's poetry in Oxford, Univ. Coll. MS 85 on II. 319.)


            Binski, Paul. Times Literary Supplement (27 March 1998), 30.


Sewright, Kathleen. 'An Introduction to British Library MS Lansdowne 380', Notes: Quarterly Journal of the Music Library Association 65 (2009), 633–736. Contains a complete catalogue of the contents, including poetry by Charles d'Orléans.



Spearing, A. C. ‘Dreams in The Kingis Quair and the Duke’s Book.’ In Arn, Charles d'Orléans in England, pp. 123–44.


_____. 'Prison, Writing, Absence: Representing the Subject in the English Poems of Charles d'Orléans'. Modern Language Quarterly 53 (1992), pp. 83–99.


Spence, Sarah. 'Reg(u)ardin the Text: The Role of Vision in the Chansons of Charles d'Orléans'. In Chaucer's French Contemporaries: The Poetry/Poetics of Self and Tradition, ed. R. Barton Palmer. Georgia State Literary Studies Series, 10. New York: AMS Press, 1999, pp. 293–313.


_____. 'The French Chansons of Charles d'Orléans: A Study in the Courtly Mode'. Fifteenth-Century Studies 15 (1989), 283–94.


Stakel, Susan L. 'Allegory and Artistic Production in the Poetry of Charles d'Orléans'. Fifteenth-Century Studies 14 (1988), 161–78.


Starobinski, Jean. 'La tinta de la melancolia'. Pasajes 8 (1987), 57–67.


Stierle, Karlheinz. 'Trauer der Stimme, Melancholie der Schrift: Zur lyrischen Struktur des Rondeau bei Charles d'Orléans'. In Musique naturele: Interpretationen zur französischen Lyrik des Spätmittelalters, ed. Wolf-Dieter Stempel, Romanistisches Kolloquium no. 7, Munich: Fink, 1995, pp. 141–74.


_____. "Valse mélancolique: Charles d'Orléans qui revient'. In Livres anciens, lectures vivantes: Ce qui passse et ce qui demeure, ed. Michel Zink, with Odile Bombarde. Collège de France. Paris: Odile Jacob, 2010, pp. 119–46.


Strubel, A. ''En la foret de longue actente': reflexions sur le style allegorique de Charles d'Orléans'. In Styles et valeurs: pour une histoire de l'art litteraire au moyen âge, ed. D[aniel] Poirion, Paris: SEDES, 1990, pp. 167–86.


Sturm-Maddox, Sara. 'Charles d'Orléans devant la critique: vers une poétique de l'allégorie'. Réception des texts lyrique: œuvres et critiques 5 (1980), 9–24.


Süpek, Ottó. 'Károly herceg Villon-verse' (The Villon poem of Prince Charles). In Társadalomtörténeti tanulmányok a közeli és a régmúltból: Emlékkönyv Székely György 70. születésnapjára, ed. Ilona Sz. Jónás, Budapest: ELTE középkori Egyetemes Történeti Tanszék, 1994, pp. 116–22. Identifies a poem written by Charles d'Orléans ('Qui a toutes ses hontes beues . . .') as dealing with the life of Villon.


Taylor, Jane H. M., The Making of Poetry: Late Medieval French Anthologies. Texts and Transitions, 1. Turnhout: Brepols, 2007.


_____. 'L'oral et l'écrit: Pratique de la ballade à la cour de Blois'. In Hüe, Lectures. pp. 141–52.


_____. 'Courtly Gatherings and Poetic Games: "Coterie" Anthologies in the Late Middle Ages in France.' In Book and Text in France, 1400–1600, ed. Adrian Armstrong and Malcolm Quainton. Aldershot, Hants., and Burlington, Vt.: Ashgate, 2007.


Thibault, Pascale. La Bibliothèque de Charles d'Orléans et de Louis XII au château de Blois. Les Cahiers de la bibliothèque municipale de Blois, no. 4, Blois: Les Amis de la Bibliothèque de Blois, 1989.


Tomasik, Timothy Joseph. 'Les Chansons de Charles d'Orléans: Des jalons pour une poesie inconvenante?' Le Moyen Francais 35–36 (1994–95), 49–65.


Toscano, Gennaro. 'Les bibliothèques des princes de la Renaissance: à propos de l'exposition 'Des livres et des rois'. Bulletin du bibliophile 2 (1993), 363–78. Exhibition in the château at Blois and the Bibliothèque royale de Blois (Paris, 1992).


Tucci, Patrizio. '"Adevinez, je vous en prye': l'ecriture allusive chez Charles d'Orleans," in L'allusion dans la litterature, ed. M. Murat. Actes du Colloque de Paris, 13–14 novembre 1998. Paris: Presses de l'Universite de Paris-Sorbonne, 2000, pp. 41–66.


_____. 'Modes de la citation dans la poesie du XVe siecle (Charles d'Orleans, Jean Regnier, Francois Villon),' Poetique, 150 (2007), 199–215.


Turksma-Heijmann, B. 'Contribution à une théorie de l'allégorie: “reflections” on the image (Bildfeld) “Jardin de pensée” in rondeau 257 by Charles d'Orléans and in 'L'Ennemi' by Baudelaire. ' Rapports: Het Franse Boek 46 (1976), 37–48. 


Uhl, Patrice. '"Lyme sourde": Un italianisme aurélien.' Expressions: Revue de recherches disciplinaire et pédagogiques 27 (2006), 211–20.


Urquhart, Steven. 'La vision économique dans les ballades et les rondeaux de Charles d'Orléans'. Orbis Litterarum 59 (2004), 397–415.


Vajda, András. 'Dédicace'. Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös Nominatae. Sectio Philologica Moderna 19 (1989–90), 179–82. Short article incl. translation of 'Le temps a laissié son manteau' into Hungarian.


Varaut, Jean-Marc, Poètes en prison: de Charles d'Orlèans à Jean Genet. Paris: Perrin, 1989.


_____. 'Charles d'Orléans: le livre des heures captives'. In Poètes en prison [see previous entry], pp. 21–33 [notes pp. 269-70].


Verwey, Gerlof. Charles d'Orleans: de vijftiende-eeuwse dichter-prins. [Houten]: De Haan, 1987. One of four slim paperback books published under the collective title of Door de muzen aangeraakt: een viertal historische schetsen, and designated 'De Haan Essay' (after the name of the publisher).


Vesce, Thomas E.. 'The Pose of Love: The Early English Ballad Cycle of Charles d'Orléans. Fifteenth-Century Studies 17 (1990), 439–56.


Vulpescu, Romulus. Poezii: balade, cântece, carole, lamente, rondeluri [Poésies : ballades, chançons, caroles, complaintes, rondeaulx]. [Bucharest]: Univers, 1975. French and Romanian on facing pages; introduction and notes in Romanian. This is a large, highly decorated volume containing many woodcuts printed in black or blue, as well as two color reproductions. A few pages are reproduced here.


Wilkins, Nigel. 'Charles d'Orléans: Avec musique ou non? Romania 112 (1991), 268–72.


_____. 'Music and Poetry at Court: England and France in the Late Middle Ages'. Chapter 10 of English Court Culture in the Later Middle Ages, ed. V. Scattergood and J. Sherborne. London: Duckworth; New York: St. Martin's Press, 1983, pp. 183–204.


Wolfzettel, Friedrich, 'Zeitangst, Geschichtskrise und Ich-Bewusstsein in der frühen Neuzeit: Petrarca–Charles d'Orléans–Montaigne'. In Zeitkonzeptionen, Zeiterfahrung, Zeitmessung: Stationen ihres Wandelns vom Mittelalter bis zur Moderne, ed. Trude Ehlert. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 1997, pp. 309–24.


_____. 'La fortune, le moi et l'oeuvre: remarques sur la fonction poétologique de fortune au moyen âge tardif'. In The Medieval Opus: Imitation, Rewriting, and Transmission in the French Tradition, ed. Douglas Kelly. Proceedings of the Symposium held at the Institute for Research in Humanities, October 5–7, 1995, the University of Wisconsin, Madison. Faux Titre, 116. Amsterdam: Rodopi, 1996, pp. 197–210.


Zink, Michel, '"Mis pour meurir ou feurre de prison": Le poète, leurre du prince.' In Guerre, pouvoir et noblesse au moyen age: mélanges en l'honneur de Philippe Contamine, ed. Jacques Paviot and Jacques Verger. Paris: Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2000, pp. 677–85.


_____. 'Plurilingualism, Hermeticism, and Love in Medieval Poetics'. Comparative Literature Studies 32 (1995), 112–30.


_____ and Danielle Bohler, eds. L’hostellerie de pensée: études sur l'art littéraire au Moyen Age offertes à Daniel Poirion par ses anciens élèves, Cultures et civilisations médiévales, no. 12, Paris: Presses de l’Université de Paris–Sorbonne, 1995.




REVIEWS of some books published before 1990 and included in the Nelson bibliography:


Boffey, Julia. Manuscripts of English Courtly Love Lyrics in the Later Middle Ages. Woodbridge, Suff: Boydell and Brewer, 1985.

A. S. G. Edwards. Speculum 64 (1989), 125–27


Cholakian, Rouben Charles. Deflection/Reflection in the Lyric Poetry of Charles d'Orléans: A Psychosemiotic Reading. Potomac, Md.: Scripta Humanistica, 1984.

Erik Hicks. Romance Philology 45 (1991), 341–46

K. Gravdal. Speculum 65 (1990), 382–84

Ann Tukey Harrison. Fifteenth-Century Studies 12 (1987), 233–34

M. J. Freeman. French Studies 41 (1987), 65–66

John Fox. Modern Language Review 82 (1987), 952

Leena Löfstedt. 'Besprechungen'. Neuphilologische Mitteilungen 88 (1987), 102–105

David A Fein. Fifteenth-Century Studies 12 (1987), 233–34


Spence, Sarah, ed. and trans. The French Chansons of Charles d'Orléans with the corresponding Middle English Chansons. The Garland Library of Medieval Literature, no. 46, Series A, New York: Garland, 1986.

Nigel Wilkins. French Studies 41 (1987), 319–20


Varaut, Jean-Marc. Poètes en prison: de Charles d'Orlèans à Jean Genet. Paris, 1989

G. Laffly. Itinéraires: chroniques et documents 334 (1989), 111–13


Yenal, Edith. Charles d'Orléans: A Bibliography of Primary and Secondary Sources. New York: AMS, 1984

Sarah Spence. Romance Philology 40 (1987), 418–21.

John Fox. Modern Language Review 81 (1986), 478–79


Return to Main Page

Rev. 6/12